forked from OpenPrinting/system-config-printer
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathel.po
More file actions
4171 lines (3247 loc) · 121 KB
/
el.po
File metadata and controls
4171 lines (3247 loc) · 121 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dimitrios Michelinakis <dimitris@michelinakis.gr>, 2006
# Dimitrios Typaldos <dtfedora@yahoo.com>, 2007
# Dimitris Glaros <dimitrisglaros@gmail.com>, 2012
# Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>, 2006-2007
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
# ioza1964 <ioza1964@yahoo.gr>, 2013
# jiannis bonatakis <jbonatakis@gmail.com>, 2011
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2008-2009
# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2002-2004
# Nikos Roussos <nikos@roussos.cc>, 2012
# mitzie <soldizach@gmail.com>, 2013
# thalia <saliyath@gmail.com>, 2009
# Tim Waugh <twaugh@redhat.com>, 2015. #zanata
# Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>, 2025.
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"system-config-printer/master/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n"
#: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460
#: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92
msgid "Not authorized"
msgstr "Χωρίς εξουσιοδότηση"
#: ../asyncipp.py:474 ../authconn.py:461 ../pysmb.py:93
msgid "The password may be incorrect."
msgstr "Το συνθηματικό μπορεί να μην είναι σωστό."
#: ../asyncipp.py:485 ../authconn.py:482
#, python-format
msgid "Authentication (%s)"
msgstr "Πιστοποίηση (%s)"
#: ../asyncipp.py:560 ../authconn.py:311 ../errordialogs.py:54
#: ../errordialogs.py:68
msgid "CUPS server error"
msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή CUPS"
#: ../asyncipp.py:562 ../authconn.py:309
#, python-format
msgid "CUPS server error (%s)"
msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή CUPS (%s)"
#: ../asyncipp.py:578 ../authconn.py:319 ../errordialogs.py:55
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:431
#, python-format
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη λειτουργία CUPS: '%s'."
#: ../asyncipp.py:581 ../authconn.py:322
msgid "Retry"
msgstr "Προσπάθεια ξανά"
#: ../asyncipp.py:598 ../authconn.py:265 ../authconn.py:291
msgid "Operation canceled"
msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"
#: ../authconn.py:39 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
msgid "Username:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
#: ../authconn.py:40 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
msgid "Password:"
msgstr "Συνθηματικό:"
#: ../authconn.py:41 ../pysmb.py:128
msgid "Domain:"
msgstr "Τομέας:"
#. After that, prompt
#: ../authconn.py:50 ../authconn.py:484 ../pysmb.py:98
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
#: ../authconn.py:93
msgid "Remember password"
msgstr "Απομνημόνευση συνθηματικού"
#: ../errordialogs.py:64
msgid ""
"The password may be incorrect, or the server may be configured to deny "
"remote administration."
msgstr ""
"Το συνθηματικό μπορεί να είναι λανθασμένο ή ο εξυπηρετητής μπορεί να είναι "
"ρυθμισμένος να αρνείται απομακρυσμένη διαχείριση."
#: ../errordialogs.py:70
msgid "Bad request"
msgstr "Εσφαλμένη αίτηση"
#: ../errordialogs.py:72
msgid "Not found"
msgstr "Δε βρέθηκε"
#: ../errordialogs.py:74
msgid "Request timeout"
msgstr "Χρονική λήξη αίτησης"
#: ../errordialogs.py:76
msgid "Upgrade required"
msgstr "Απαιτείται αναβάθμιση"
#: ../errordialogs.py:78
msgid "Server error"
msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή"
#: ../errordialogs.py:80 ../system-config-printer.py:761
msgid "Not connected"
msgstr "Χωρίς σύνδεση"
#: ../errordialogs.py:82
#, python-format
msgid "status %s"
msgstr "κατάσταση %s"
#: ../errordialogs.py:84
#, python-format
msgid "There was an HTTP error: %s."
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα HTTP: %s."
#: ../jobviewer.py:246
msgid "Delete Jobs"
msgstr "Διαγραφή εργασιών"
#: ../jobviewer.py:247
msgid "Do you really want to delete these jobs?"
msgstr "Σίγουρα επιθυμείτε την διαγραφή αυτών των εργασιών;"
#: ../jobviewer.py:249
msgid "Delete Job"
msgstr "Διαγραφή εργασίας"
#: ../jobviewer.py:250
msgid "Do you really want to delete this job?"
msgstr "Σίγουρα επιθυμείτε την διαγραφή αυτής της εργασίας;"
#: ../jobviewer.py:253
msgid "Cancel Jobs"
msgstr "Ακύρωση εργασιών"
#: ../jobviewer.py:254
msgid "Do you really want to cancel these jobs?"
msgstr "Σίγουρα επιθυμείτε την ακύρωση αυτών των εργασιών;"
#: ../jobviewer.py:256
msgid "Cancel Job"
msgstr "Ακύρωση εργασίας"
#: ../jobviewer.py:257
msgid "Do you really want to cancel this job?"
msgstr "Σίγουρα επιθυμείτε την ακύρωση αυτής της εργασίας;"
#: ../jobviewer.py:261
msgid "Keep Printing"
msgstr "Η εκτύπωση συνεχίζεται"
#: ../jobviewer.py:328
msgid "deleting job"
msgstr "διαγραφή εργασίας"
#: ../jobviewer.py:330
msgid "canceling job"
msgstr "ακύρωση εργασίας"
#: ../jobviewer.py:428 ../system-config-printer.py:1710
#: ../ui/ConnectDialog.ui.h:2 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:2
#: ../ui/NewPrinterName.ui.h:2 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:104
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:4 ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:2
#: ../ui/SMBBrowseDialog.ui.h:3
msgid "_Cancel"
msgstr "Α_κύρωση"
#: ../jobviewer.py:429
msgid "Cancel selected jobs"
msgstr "Ακύρωση επιλεγμένων εργασιών"
#: ../jobviewer.py:430 ../system-config-printer.py:1711
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:40
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
#: ../jobviewer.py:431
msgid "Delete selected jobs"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων εργασιών"
#: ../jobviewer.py:432
msgid "_Hold"
msgstr "_Αναμονή"
#: ../jobviewer.py:433
msgid "Hold selected jobs"
msgstr "Αναμονή επιλεγμένων εργασιών"
#: ../jobviewer.py:434
msgid "_Release"
msgstr "Απελευ_θέρωση"
#: ../jobviewer.py:435
msgid "Release selected jobs"
msgstr "Απελευθέρωση επιλεγμένων εργασιών"
#: ../jobviewer.py:436
msgid "Re_print"
msgstr "Ε_πανεκτύπωση"
#: ../jobviewer.py:437
msgid "Reprint selected jobs"
msgstr "Επανεκτύπωση επιλεγμένων εργασιών"
#: ../jobviewer.py:438
msgid "Re_trieve"
msgstr "Λή_ψη"
#: ../jobviewer.py:439
msgid "Retrieve selected jobs"
msgstr "Λήψη επιλεγμένων εργασιών"
#: ../jobviewer.py:440
msgid "_Move To"
msgstr "_Μετακίνηση σε"
#: ../jobviewer.py:441
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Πιστοποίηση"
#: ../jobviewer.py:443
msgid "_View Attributes"
msgstr "Προ_βολή ιδιοτήτων"
#: ../jobviewer.py:446 ../jobviewer.py:656
msgid "Close this window"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
#: ../jobviewer.py:509 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
msgid "Job"
msgstr "Εργασία"
#: ../jobviewer.py:510
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
#: ../jobviewer.py:511 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
msgid "Document"
msgstr "Έγγραφο"
#: ../jobviewer.py:512 ../system-config-printer.py:941
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
msgid "Printer"
msgstr "Εκτυπωτής"
#: ../jobviewer.py:513
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: ../jobviewer.py:529
msgid "Time submitted"
msgstr "Ώρα υποβολής"
#: ../jobviewer.py:533 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: ../jobviewer.py:563
#, python-format
msgid "my jobs on %s"
msgstr "οι εργασίες μου στο %s"
#: ../jobviewer.py:565
msgid "my jobs"
msgstr "οι εργασίες μου"
#: ../jobviewer.py:570
msgid "all jobs"
msgstr "όλες οι εργασίες"
#: ../jobviewer.py:571
#, python-format
msgid "Document Print Status (%s)"
msgstr "Κατάσταση εκτύπωσης εγγράφου (%s)"
#: ../jobviewer.py:646
msgid "Job attributes"
msgstr "Ιδιότητες εργασίας"
#: ../jobviewer.py:781 ../jobviewer.py:1128 ../jobviewer.py:1907
#: ../jobviewer.py:1937 ../jobviewer.py:2330 ../jobviewer.py:2339
#: ../jobviewer.py:2361 ../jobviewer.py:2445 ../printerproperties.py:1638
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:94 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:107
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:94 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:95
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:98 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:99
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:100 ../troubleshoot/DeviceListed.py:101
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: ../jobviewer.py:787
msgid "a minute ago"
msgstr "πριν ένα λεπτό"
#: ../jobviewer.py:790
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "πριν %d λεπτά"
#: ../jobviewer.py:794
msgid "an hour ago"
msgstr "πριν μία ώρα"
#: ../jobviewer.py:796
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "πριν %d ώρες"
#: ../jobviewer.py:800
msgid "yesterday"
msgstr "εχθές"
#: ../jobviewer.py:802
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "πριν %d μέρες"
#: ../jobviewer.py:806
msgid "last week"
msgstr "την προηγούμενη εβδομάδα"
#: ../jobviewer.py:808
#, python-format
msgid "%d weeks ago"
msgstr "πριν %d εβδομάδες"
#: ../jobviewer.py:1071 ../jobviewer.py:1160
msgid "authenticating job"
msgstr "πιστοποίηση εργασίας"
#: ../jobviewer.py:1126
#, python-format
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτύπωση του εγγράφου `%s' (εργασία %d)"
#: ../jobviewer.py:1420
msgid "holding job"
msgstr "αναμονή εργασίας"
#: ../jobviewer.py:1446
msgid "releasing job"
msgstr "απελευθέρωση εργασίας"
#. give the default filename some meaningful name
#: ../jobviewer.py:1508
msgid "retrieved"
msgstr "λήφθηκε"
#: ../jobviewer.py:1518
msgid "Save File"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
#: ../jobviewer.py:1633 ../system-config-printer.py:310
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: ../jobviewer.py:1636
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
#: ../jobviewer.py:1760
msgid "No documents queued"
msgstr "Δεν υπάρχουν έγγραφα στην ουρά"
#: ../jobviewer.py:1762
msgid "1 document queued"
msgstr "1 έγγραφο στην ουρά"
#: ../jobviewer.py:1764
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d έγγραφα στην ουρά"
#: ../jobviewer.py:1820
#, python-format
msgid "processing / pending: %d / %d"
msgstr "επεξεργασία / αναμονή: %d /%d"
#: ../jobviewer.py:1938
msgid "Document printed"
msgstr "Το έγγραφο εκτυπώθηκε"
#: ../jobviewer.py:1939
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "Το έγγραφο `%s' στάλθηκε για εκτύπωση στο `%s'."
#: ../jobviewer.py:2101
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr ""
"Υπήρξε πρόβλημα κατά την αποστολή του εγγράφου `%s' (job %d) στον εκτυπωτή."
#: ../jobviewer.py:2105
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "Υπήρξε πρόβλημα κατά την επεξεργασία του αρχείου `%s' (job %d)."
#. Give up and use the provided message untranslated.
#: ../jobviewer.py:2112
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "Υπήρξε πρόβλημα κατά την εκτύπωση του εγγράφου `%s' (job %d): `%s'."
#: ../jobviewer.py:2119 ../jobviewer.py:2136
msgid "Print Error"
msgstr "Σφάλμα εκτύπωσης"
#: ../jobviewer.py:2121
msgid "_Diagnose"
msgstr "_Διάγνωση"
#: ../jobviewer.py:2142
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "Ο εκτυπωτής `%s' έχει απενεργοποιηθεί."
#: ../jobviewer.py:2349
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένος"
#: ../jobviewer.py:2379
msgid "Held for authentication"
msgstr "Αναμονή για πιστοποίηση"
#: ../jobviewer.py:2381 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Held"
msgstr "Σε αναμονή"
#: ../jobviewer.py:2417
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "Σε αναμονή μέχρι %s"
#: ../jobviewer.py:2422
msgid "Held until day-time"
msgstr "Σε αναμονή μέχρι ημέρα-ώρα"
#: ../jobviewer.py:2424
msgid "Held until evening"
msgstr "Σε αναμονή μέχρι το απόγευμα"
#: ../jobviewer.py:2426
msgid "Held until night-time"
msgstr "Σε αναμονή μέχρι το βράδυ"
#: ../jobviewer.py:2428
msgid "Held until second shift"
msgstr "Σε αναμονή μέχρι τη δεύτερη βάρδια"
#: ../jobviewer.py:2430
msgid "Held until third shift"
msgstr "Σε αναμονή μέχρι τη τρίτη βάρδια"
#: ../jobviewer.py:2432
msgid "Held until weekend"
msgstr "Σε αναμονή μέχρι το σαββατοκύριακο"
#: ../jobviewer.py:2435 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί"
#: ../jobviewer.py:2436 ../printerproperties.py:73
#: ../system-config-printer.py:163 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Processing"
msgstr "Γίνεται επεξεργασία"
#: ../jobviewer.py:2437 ../printerproperties.py:77
#: ../system-config-printer.py:165 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Stopped"
msgstr "Διακόπηκε"
#: ../jobviewer.py:2438 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Canceled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
#: ../jobviewer.py:2439 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Aborted"
msgstr "Εγκαταλείφθηκε"
#: ../jobviewer.py:2440 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
msgid "Completed"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
#: ../newprinter.py:72
msgid ""
"The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust "
"the firewall now?"
msgstr ""
"Το τείχος προστασίας μπορεί να χρειαστεί ρύθμιση για να εντοπίσει τους "
"δικτυακούς εκτυπωτές. Προσαρμογή του τείχους προστασίας τώρα?"
#: ../newprinter.py:358 ../newprinter.py:369 ../newprinter.py:375
#: ../newprinter.py:380 ../ppdippstr.py:163
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
#: ../newprinter.py:370 ../newprinter.py:381 ../newprinter.py:4099
#: ../ppdippstr.py:65 ../ppdippstr.py:252 ../printerproperties.py:281
msgid "None"
msgstr "Κανένας"
#: ../newprinter.py:371
msgid "Odd"
msgstr "Περιττός"
#: ../newprinter.py:372
msgid "Even"
msgstr "Άρτιος"
#: ../newprinter.py:382
msgid "XON/XOFF (Software)"
msgstr "XON/XOFF (Λογισμικό)"
#: ../newprinter.py:383
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
msgstr "RTS/CTS (Υλικό)"
#: ../newprinter.py:384
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
msgstr "DTR/DSR (Υλικό)"
#: ../newprinter.py:402 ../printerproperties.py:235
msgid "Members of this class"
msgstr "Μέλη αυτής της κλάσης"
#: ../newprinter.py:404 ../printerproperties.py:236
msgid "Others"
msgstr "Άλλα"
#: ../newprinter.py:405
msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές"
#: ../newprinter.py:406
msgid "Connections"
msgstr "Συνδέσεις"
#: ../newprinter.py:407
msgid "Makes"
msgstr "Κατασκευαστές"
#: ../newprinter.py:408
msgid "Models"
msgstr "Μοντέλα"
#: ../newprinter.py:409
msgid "Drivers"
msgstr "Οδηγοί"
#: ../newprinter.py:410 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:102
msgid "Downloadable Drivers"
msgstr "Οδηγοί με δυνατότητα λήψης"
#: ../newprinter.py:489
msgid "Browsing requires pysmbc module"
msgstr ""
#. SMB list columns
#: ../newprinter.py:494
msgid "Share"
msgstr "Κοινή χρήση"
#: ../newprinter.py:500
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#: ../newprinter.py:515
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
msgstr ""
"Αρχεία περιγραφής εκτυπωτή PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
#: ../newprinter.py:524
msgid "All files (*)"
msgstr "Όλα τα αρχεία (*)"
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1740 ../newprinter.py:3628
#: ../newprinter.py:3688 ../newprinter.py:3740 ../applet.py:134
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: ../newprinter.py:709
msgid "New Class"
msgstr "Νέα κλάση"
#: ../newprinter.py:718 ../newprinter.py:735 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
msgid "New Printer"
msgstr "Νέος εκτυπωτής"
#: ../newprinter.py:727
msgid "Change Device URI"
msgstr "Αλλαγή URI συσκευής"
#: ../newprinter.py:746
msgid "Download Printer Driver"
msgstr "Λήψη οδηγού εκτυπωτή"
#: ../newprinter.py:755
msgid "Change Driver"
msgstr "Αλλαγή προγράμματος οδήγησης"
#: ../newprinter.py:764 ../newprinter.py:2331 ../newprinter.py:2336
msgid "fetching device list"
msgstr "γίνεται λήψη της λίστας συσκευών"
#: ../newprinter.py:959
#, python-format
msgid "Installing driver %s"
msgstr "Εγκατάσταση του οδηγού %s"
#: ../newprinter.py:966
msgid "Installing ..."
msgstr "Εγκατάσταση..."
#: ../newprinter.py:1693 ../newprinter.py:3430 ../newprinter.py:3658
#: ../ppdsloader.py:86
msgid "Searching"
msgstr "Αναζήτηση"
#: ../newprinter.py:1703 ../ppdsloader.py:93
msgid "Searching for drivers"
msgstr "Αναζήτηση για προγράμματα οδήγησης"
#. device-info
#. PhysicalDevice obj
#. Separator?
#: ../newprinter.py:2246
msgid "Enter URI"
msgstr "Εισαγωγή URI"
#: ../newprinter.py:2251
msgid "Network Printer"
msgstr "Εκτυπωτής δικτύου"
#: ../newprinter.py:2255
msgid "Find Network Printer"
msgstr "Εύρεση εκτυπωτή δικτύου"
#: ../newprinter.py:2262 ../newprinter.py:3102 ../ppdippstr.py:371
msgid "Windows Printer via SAMBA"
msgstr "Εκτυπωτής Windows μέσω SAMBA"
#: ../newprinter.py:2294
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
msgstr "Αποδοχή όλων των εισερχόμενων πακέτων IPP Browse"
#: ../newprinter.py:2299
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
msgstr "Αποδοχή όλης της εισερχόμενης κίνησης mDNS"
#: ../newprinter.py:2309 ../newprinter.py:2312 ../newprinter.py:2797
#: ../newprinter.py:2803 ../serversettings.py:566 ../serversettings.py:571
msgid "Adjust Firewall"
msgstr "Προσαρμογή τείχους προστασίας"
#: ../newprinter.py:2311 ../newprinter.py:2802
msgid "Do It Later"
msgstr "Να γίνει αργότερα"
#: ../newprinter.py:2442 ../newprinter.py:3992
msgid " (Current)"
msgstr " (Τρέχων)"
#: ../newprinter.py:2542
msgid "Scanning..."
msgstr "Σάρωση..."
#: ../newprinter.py:2598
msgid "No Print Shares"
msgstr "Δεν υπάρχουν κοινοί πόροι εκτύπωσης"
#: ../newprinter.py:2599
msgid ""
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
"marked as trusted in your firewall configuration."
msgstr ""
"Δεν βρέθηκαν κοινοί πόροι εκτύπωσης. Ελέγξτε ότι η υπηρεσία Samba είναι "
"σημειωμένη ως έμπιστη στη ρύθμιση του τείχους προστασίας."
#: ../newprinter.py:2740
#, python-format
msgid "Verification requires the %s module"
msgstr ""
#: ../newprinter.py:2799
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
msgstr "Αποδοχή όλων των εισερχόμενων πακέτων SMB/CIFS"
#: ../newprinter.py:2920
msgid "Print Share Verified"
msgstr "Επιβεβαιώθηκε η κοινή χρήση εκτύπωσης"
#: ../newprinter.py:2921
msgid "This print share is accessible."
msgstr "Ο κοινόχρηστος εκτυπωτής είναι προσβάσιμος."
#: ../newprinter.py:2926
msgid "This print share is not accessible."
msgstr "Ο κοινόχρηστος εκτυπωτής δεν είναι προσβάσιμος."
#: ../newprinter.py:2929
msgid "Print Share Inaccessible"
msgstr "Ο κοινός πόρος εκτύπωσης δεν είναι προσβάσιμος"
#: ../newprinter.py:3068
msgid "Parallel Port"
msgstr "Παράλληλη θύρα"
#: ../newprinter.py:3070
msgid "Serial Port"
msgstr "Σειριακή θύρα"
#: ../newprinter.py:3074 ../newprinter.py:3082 ../newprinter.py:3227
#: ../newprinter.py:3229 ../newprinter.py:3276 ../system-config-printer.py:944
msgid "Fax"
msgstr "Φαξ"
#: ../newprinter.py:3074 ../newprinter.py:3076 ../newprinter.py:3276
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: ../newprinter.py:3078
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: ../newprinter.py:3080 ../newprinter.py:3083
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
#: ../newprinter.py:3085
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
msgstr "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
#: ../newprinter.py:3087 ../ppdippstr.py:368
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
#: ../newprinter.py:3096
#, python-format
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
msgstr "Ουρά LPD/LPR «%s»"
#: ../newprinter.py:3099
msgid "LPD/LPR queue"
msgstr "ουρά LPD/LPR"
#: ../newprinter.py:3118 ../newprinter.py:3121
msgid "IPP"
msgstr "IPP"
#: ../newprinter.py:3123
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: ../newprinter.py:3131 ../newprinter.py:3300
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
msgstr "Απομακρυσμένος CUPS εκτυπωτής μέσω DNS-SD"
#: ../newprinter.py:3143 ../newprinter.py:3310
#, python-format
msgid "%s network printer via DNS-SD"
msgstr "Δικτυακός εκτυπωτής %s μέσω DNS-SD"
#: ../newprinter.py:3147 ../newprinter.py:3312
msgid "Network printer via DNS-SD"
msgstr "Δικτυακός εκτυπωτής μέσω DNS-SD"
#: ../newprinter.py:3272
msgid "A printer connected to the parallel port."
msgstr "Εκτυπωτής συνδεδεμένος στην παράλληλη θύρα."
#: ../newprinter.py:3277
msgid ""
"A fax machine or the fax function of a multi-function device connected to a "
"USB port."
msgstr ""
#: ../newprinter.py:3281
msgid "A printer connected to a USB port."
msgstr "Εεκτυπωτής συνδεδεμένος στη θύρα USB."
#: ../newprinter.py:3283
msgid "A printer connected via Bluetooth."
msgstr "Εκτυπωτής συνδεδεμένος μέσω Bluetooth."
#: ../newprinter.py:3285
msgid ""
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
"function device."
msgstr ""
"Λογισμικό HPLIP οδήγησης εκτυπωτή ή λειτουργίας εκτύπωσης ενός "
"πολυμηχανήματος."
#: ../newprinter.py:3288
msgid ""
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
"function device."
msgstr "Λογισμικό HPLIP οδήγησης φαξ ή λειτουργίας φαξ ενός πολυμηχανήματος."
#: ../newprinter.py:3291
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
msgstr ""
"Τοπικός εκτυπωτής που ανιχνεύτηκε από το Hardware Abstraction Layer (HAL)."
#: ../newprinter.py:3431
msgid "Searching for printers"
msgstr "Εκτελείται αναζήτηση για εκτυπωτές"
#: ../newprinter.py:3537 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:46
msgid "No printer was found at that address."
msgstr "Δεν βρέθηκε εκτυπωτής σε αυτή τη διεύθυνση."
#: ../newprinter.py:3693
msgid "-- Select from search results --"
msgstr "-- Επιλογή από αποτελέσματα αναζήτησης --"
#: ../newprinter.py:3695
msgid "-- No matches found --"
msgstr "-- Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα --"
#: ../newprinter.py:3807 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:80
msgid "Local Driver"
msgstr "Τοπικός οδηγός"
#: ../newprinter.py:3840 ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:4001
msgid " (recommended)"
msgstr " (προτείνεται)"
#: ../newprinter.py:4033
msgid "This PPD is generated by foomatic."
msgstr "Αυτό το PPD δημιουργήθηκε από το foomatic."
#: ../newprinter.py:4081
msgid "OpenPrinting"
msgstr "OpenPrinting"
#: ../newprinter.py:4092
msgid "Distributable"
msgstr "Με δυνατότητα διανομής"
#: ../newprinter.py:4136
msgid ", "
msgstr ", "
#: ../newprinter.py:4141
#, python-format
msgid ""
"\n"
"(%s)"
msgstr ""
"\n"
"(%s)"
#: ../newprinter.py:4146
msgid "No support contacts known"
msgstr "Δεν βρέθηκαν επαφές υποστήριξης"
#: ../newprinter.py:4150 ../newprinter.py:4163
msgid "Not specified."
msgstr "Δεν καθορίσθηκε."
#. Foomatic database problem of some sort.
#: ../newprinter.py:4208
msgid "Database error"
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων"
#: ../newprinter.py:4209
#, python-format
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
msgstr "Ο οδηγός '%s' δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τον εκτυπωτή '%s %s'."
#. This printer references some XML that is not
#. installed by default. Point the user at the
#. package they need to install.
#: ../newprinter.py:4219
#, python-format
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
msgstr ""
"Θα χρειαστεί να εγκαταστήσετε το πακέτο '%s' για να χρησιμοποιήσετε αυτόν "
"τον οδηγό."
#. This error came from trying to open the PPD file.
#: ../newprinter.py:4226
msgid "PPD error"
msgstr "Σφάλμα PPD"
#: ../newprinter.py:4228
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου PPD. Πιθανή αιτία ακολουθεί:"
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
#: ../newprinter.py:4246
msgid "Downloadable drivers"
msgstr "Οδηγοί με δυνατότητα λήψης"
#: ../newprinter.py:4247
msgid "Failed to download PPD."
msgstr "Αποτυχία λήψης PPD."
#: ../newprinter.py:4255
msgid "fetching PPD"
msgstr "λήψη PPD"
#: ../newprinter.py:4284 ../newprinter.py:4320
msgid "No Installable Options"
msgstr "Δεν υπάρχουν επιλογές για εγκατάσταση"
#: ../newprinter.py:4384
#, python-format
msgid "adding printer %s"
msgstr "προσθήκη εκτυπωτή %s"
#: ../newprinter.py:4413 ../newprinter.py:4425 ../newprinter.py:4443
#: ../printerproperties.py:996 ../system-config-printer.py:1746
#: ../system-config-printer.py:1776
#, python-format
msgid "modifying printer %s"
msgstr "τροποποίηση εκτυπωτή %s"
#: ../optionwidgets.py:131
msgid "Conflicts with:"
msgstr "Συγκρούεται με:"
#: ../ppdippstr.py:49
msgid "Abort job"
msgstr "Εγκατάλειψη εργασίας"
#: ../ppdippstr.py:50
msgid "Retry current job"
msgstr "Επανάληψη προσπάθειας τρέχουσας εργασίας"
#: ../ppdippstr.py:51
msgid "Retry job"
msgstr "Επανάληψη προσπάθειας εργασίας"
#: ../ppdippstr.py:52
msgid "Stop printer"
msgstr "Διακοπή εκτυπωτή"
#: ../ppdippstr.py:58
msgid "Default behavior"
msgstr "Προεπιλεγμένη συμπεριφορά"
#: ../ppdippstr.py:59
msgid "Authenticated"
msgstr "Πιστοποιημένο"
#: ../ppdippstr.py:66
msgid "Classified"
msgstr "Διαβαθμισμένο"
#: ../ppdippstr.py:67
msgid "Confidential"
msgstr "Εμπιστευτικό"
#: ../ppdippstr.py:68
msgid "Secret"
msgstr "Απόρρητο"
#: ../ppdippstr.py:69
msgid "Standard"
msgstr "Τυπικό"
#: ../ppdippstr.py:70
msgid "Top secret"
msgstr "Άκρως απόρρητο"
#: ../ppdippstr.py:71
msgid "Unclassified"